SỰ THỰC VỀ BÀI NÓI CHUYỆN CỦA NGOẠI TRƯỞNG POMPEO TẠI HÀ NỘI

http://quanvan.net/su-thuc-ve-bai-noi-chuyen-cua-ngoai-truong-pompeo-tai-ha-noi/

Thư trong nước,

Thưa chú, vừa qua Sứ quán Mỹ tại Hà Nội có trích đăng bài nói chuyện của Ngoại trưởng Pompeo tại Hà Nội nhưng người dịch ra tiếng Việt lại bỏ thiếu câu nói về nhân quyền. Rồi sau đó Sứ quán trả lời cho VOA rằng không phải bản tiếng Việt “dịch thiếu”, mà bản tiếng Anh “viết dư”. Vậy sự thực như thế nào ? Dịch thiếu hay viết dư… ?!

Cháu thân mến,

Sự việc xảy ra :

  • Lúc 19 giờ ngày 8-7-2018, tại Hà Nội. Ngoại trưởng Mỹ Mike Pompeo gặp gỡ cộng đồng doanh nghiệp tại khách sạn Sofitel Metropole Hà Nội.
  • Lúc 21 giờ 30, trang facebook của Đại sứ Mỹ tại Hà Nội là Kritenbrink có trích đăng một vài đoạn trong bài nói chuyện của Ngoại trưởng Pompeo. Đặc biệt có đoạn :

Secreatary Pompeo confirmed that : “The United States will continue to work for a strong, prosperous and independent Vietnam- one that engages in fair and reciprocal trade contributes to international security, and respects human rights and the rule of law.”

*( Ngoại trưởng Pompeo khẳng định rằng : “ Mỹ sẽ tiếp tục làm việc cho một Việt Nam giàu mạnh và độc lập – một quốc gia trao đổi thương mại công bình và sòng phẳng, góp phần vào an ninh quốc tế, và tôn trọng nhân quyền và pháp quyền. ”)

Thế nhưng cũng trang facebook đó của Kritenbrink lại dịch ra tiếng Việt là :

Ngoại trưởng Pompeo khẳng định rằng : “Hoa Kỳ sẽ tiếp tục nổ lực vì một Việt Nam hùng mạnh, thịnh vượng và độc lập, một quốc gia tham gia thương mại công bằng và đối ứng”. Nghĩa là không nói gì về “an ninh quốc tế” hay “nhân quyền” và “pháp quyền”.

  • Lúc 0 giờ 30 ngày 9-7, các nhà theo dõi “an ninh mạng” của Việt Nam đã phát hiện ra chuyện “dịch thiếu” trong facebook của Sứ quán. Người ta cáo buộc có Việt Cọng nằm trong Đại sứ quán Mỹ tại Hà Nội.
  • Sáng ngày 9-7-2018, facebook của Tòa đại sứ đã gở bỏ đoạn tiếng Anh nói về “an ninh quốc tế”, “nhân quyền” và “pháp quyền”.
  • Ngày 9-7-2018 VOA gởi email hỏi Tòa đại sứ Mỹ tại Hà Nội và được trả lời rằng không phải người dịch ra tiếng Việt bị thiếu mà là người viết tiếng Anh đã viết dư. Nghĩa là sự thực trong bài nói chuyện của Pompeo không có chuyện đó. Đề chứng minh, Tòa đại sứ đã đưa ra đường link có thể xem nguyên bản tiếng Anh của Bộ Ngoại giao Mỹ :

“Chúng tôi cam kết tiếp tục làm việc cho một nước Việt Nam mạnh mẽ, thịnh vượng và độc lập, một nước tham gia vào thương mại công bằng và đôi bên cùng có lợi. Và ngay cả khi chúng ta tập trung vào tương lai, chúng ta sẽ cùng hợp tác để giải quyết xung đột trong quá khứ. Điều này bao gồm hợp tác để cung cấp sự giải thích đầy đủ cho tất cả các nhân viên mất tích và để khắc phục tác động kéo dài của chất dioxin trên đất nước này”.

Nghĩa là không có chuyện “an ninh quốc tế”, “nhân quyền” và “pháp quyền”.

  • Qua ngày 10-7-2018, lúc 1 giờ chiều, Đại sứ Mỹ tại Việt Nam, ông Kritenbrink, đăng một bài mới trên Facebook bằng tiếng Việt và tiếng Anh với nội dung:

“Thật vinh dự khi tiếp đón Ngoại trưởng Pompeo tại Hà Nội vào tuần này! Ông đã thể hiện cam kết của Hoa Kỳ đối với sự phát triển của một nước Việt Nam hùng mạnh, thịnh vượng và độc lập, có đóng góp cho an ninh quốc tế, tham gia vào thương mại tự do, công bằng, có đi có lại, và tôn trọng nhân quyền và pháp quyền. Ngoại trưởng Pompeo, chúng tôi mong đón tiếp ông trở lại Việt Nam!” ( VOA,10-7-2018 ).

Nghĩa là xác nhận lúc nói chuyện với các doanh nhân tại Hà Nội, ông Pompeo có nói về “an ninh quốc tế”, “nhân quyền” và “pháp quyền”.

Giải đoán sự việc

Cháu thân mến,

Từ trước đến nay chính phủ Mỹ luôn luôn trình diễn vấn đề nhân quyền của người Việt Nam như là mối quan tâm nhân đạo của Mỹ đối với nhân dân Việt Nam. Nhưng nay thì mọi chuyện đã đổi khác bởi vì ông Trump coi vấn đề nhân quyền là chuyện của dân tộc Việt Nam, không dính dáng gì đến quan điểm của Mỹ. Lại càng không dính dáng đến quyền lợi kinh tế của Mỹ.

Chắc cháu còn nhớ cô ca sĩ Mai Khôi đã đưa ra tấm biểu ngữ “Đái vào mặt của mày ! Trump!!” bởi vì cô cho rằng Tổng thống Trump không có lấy một lời về nhân quyền trong bài diễn văn ông đọc tại Hội nghị APEC Đà Nẵng. Cho nên giờ đây ông Pompeo không có lý do gì mà không dám nói về nhân quyền tại Hà Nội. Trái lại ông ta thừa mạnh dạn để trình bày quan điểm của ông Trump đối với nhân quyền Việt Nam.

Quan điểm về nhân quyền của ông Trump đã được tỏ rõ trong động thái vinh danh Nguyễn Ngọc Như Quỳnh và Lưu Thị Quyên. Càng rõ ràng hơn nữa khi ông Trump nhận lời mời đến thăm Hà Nội mà không có bà Melania Trump đi cùng.

Vậy thì sự thực ông Pompeo có nói về nhân quyền tại buổi nói chuyện đó , và người viết facebook cho Kritenbrink đã viết lại không sai. Nhưng người này đã theo thói quen của thời Đại sứ Ted Osius, nghĩa là né đả động tới vấn đề nhân quyền là vấn đề “nhạy cảm” của chính quyền CSVN. Vì vậy mà sau đó Sứ quán Mỹ đã xóa luôn dòng chữ tiếng Anh cho tròn việc.

Rồi khi trả lời cho VOA thì Đại sứ Kritenbrink nói rằng người dịch ra tiếng Việt đã đúng nhưng không nói rõ là có câu tiếng Anh về nhân quyền hay không. Đây là cách xử sự thông thường của ngành ngoại giao; không thể để cho chuyện dịch thiếu một câu biến thành “lớn chuyện”.

Nhưng như vậy là “chửi” cung cách của ông Trump, ông ta không ưa cái lối ngoại giao gian xảo đó. Ông ta đã tỏ rõ quan điểm của ông ta qua việc vinh danh Nguyễn Ngọc Như Quỳnh, và việc Melania Trump không đến VN thì không lý gì Bộ ngoại giao Mỹ lại giấu đi quan điểm đó của ông.

Vì vậy mà ngày hôm sau Bộ Ngoại giao buộc Đại sứ Kritenbrink phải đính chính lại, phải xác nhận lại trước dư luận rằng “Mỹ muốn làm việc với một nước Việt Nam biết đóng góp cho an ninh quốc tế, và biết tôn trọng nhân quyền cũng như pháp quyền”.

Cháu thân mến,

Có một việc các cháu không hỏi nhưng chú thấy cần phải chú ý, đó là việc Mỹ muốn CSVN “đóng góp cho an ninh quốc tế”.

Vấn đề CSVN đóng góp cho an ninh quốc tế đã được đề ra từ thời Phan Văn Khải ( Xem loạt bài “Gánh hát hòa hợp hòa giải/ kép Phan Văn Khải” ). Nhưng nay ông Pompeo lại nói về nó sau khi ông đi từ Bắc Hàn tới Hà Nội…?!

Còn chuyện nhân quyền được nói đến là để nhắc lại trường hợp của Nguyễn Ngọc Như Quỳnh. Và chuyện pháp quyền cũng là nhắc lại trường hợp Trịnh Vĩnh Bình ( Doanh nhân Việt kiều làm ăn tại VN bị xử 11 năm tù mặc dù không vi phạm pháp luật ).

Riêng chuyện William Nguyễn không được Pompeo nhắc đến trong buổi tối hôm đó bởi vì chính phủ Mỹ đã thường xuyên khuyến cáo công dân Mỹ gốc Việt đến VN sẽ bị xử tại VN như một công dân VN nếu vi phạm pháp luật của nhà nước CSVN.

Ở đây là vấn đề William có vi phạm pháp luật CSVN hay không ? Nếu anh ta có vi phạm thì Lãnh sự quán Mỹ tại SG sẽ thuê luật sư bào chữa cho anh ta. Nhưng trước đó công an CSVN phải chứng minh rằng anh ta có phá rối trật tự công cộng ( thí dụ như đánh lộn ở nơi đông người ), là một thứ tội hình sự. Trong khi William chỉ tham gia biểu tình ôn hòa cho nên nếu khép tội hình sự là không đúng, mà là tội chính trị mới đúng.

Nhưng nếu là tội chính trị thì người lãnh đạo biểu tình mới chịu trách nhiệm. Hoặc nếu là biểu tình tự phát thì tất cả mọi người biểu tình tại chỗ đó đều bị bắt và bị truy tố về hành vi chính trị của đám đông. Cho nên chuyện William Nguyễn đã được Pompeo nhắc riêng cho chính quyền CSVN mà thôi.

BÙI ANH TRINH

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s